英文

出自偽基百科
跳轉到: 導覽, 搜尋
大不劣顛之王塞吧的凝望
大不劣顛之王認可
這篇文章的內容經偉大的亞瑟王-塞吧確認,可以給英國鄉民觀看。

懷疑本篇內容屬思想犯罪,下場可能是

  1. 塞吧X卡利巴砍斷棒棒糖
  2. 英國鄉民撲殺


Nanali‧V‧不列顛的凝望
大不劣癲帝國列祖列宗的認可
這篇文章的內容經大不劣癲帝國公主──Nanali‧V‧不列顛認可,確定可以給任何人觀看。

懷疑Nanali‧V‧不列顛漢大英帝國正確性的人,下場可能是

  1. 被Nanali‧V‧不列顛的GEASE命令去中出魯魯修。
  2. 被LULU修‧V‧不列顛的GEASE命令去自殺。
  3. 被Nanali‧V‧不列顛的GEASE改造成一個大不列顛人

「Fuck!Fuck!Fuck!!!(屌!屌!屌!)」

- 陰國英文的反應


英文English),又稱為英語,大致上可分為美式英語英式英語加拿大英語澳洲英語紐西蘭英語加勒比英語愛爾蘭英語印度英語牙買加英語利比亞英語蘇格蘭英語南非英語新加坡英語馬來西亞英語香港英語通性英語‎弗里西語高地德語低地德語巴伐利亞語(德語的一種次方言)、荷蘭語林堡語姆巴巴拉姆語(Mbabaram language,一種澳洲原住民的語言,和古陰語以及上古漢語有密切的關係)等方言。英語為漢藏語系漢語族的語言之一,但因為英語在歐洲使用,因而引進了大量法語拉丁語希臘語印歐語系語言的單字,使用英語的不列顛尼亞人甚至於還藉由這些語言,亂改英語的拼法,使高達八成語言學家誤以為英語是印歐語系的語言之一,同時也使得後世的許多人因為這點,而對英語感到頭痛,甚至於英美地區等以英語為母語的人也對英語的拼字感到頭痛。

名師教你正確香港陰語
不懂英文的後果

雖然和漢語同為漢語族的語言之一,但因為印歐語系語言單字的污染,加上語音和文法方面的自然變化等,使英語和漢語族語言的各單字的意思出現了巨大的差異,因此變得一字多意。也因此英文的特別之處在於翻譯成中文以及翻譯回英文,都會有不同意思,此點也成了歹丸學生頭痛的根源之一。

目錄

[編輯] 和其他語言間的關係

世界上有高達八成語言學家都以為,英語德語瑞典語等語言皆為印歐語系日耳曼語族的語言,然而就最新的研究顯示,英語事實上和漢語一樣都是漢藏語系漢語族的語言之一,也就是說,英語等日耳曼語族的語言事實上和印歐語系沒什麼關係,也就是說,其實英語是漢語的方言之一,也無怪乎英語缺乏(英語的單複數系統疑似是抄法語、西班牙語等羅曼語族語言的,因為羅曼語族語言才是複數加-s的)等印歐語系語言普遍擁有的變化,而且和漢語一樣有著SVO語序

[編輯] 英語漢語同源詞

  • 英語的I和客家話的ngai,兩者皆為「我」之意
英語的I藉由去掉前方的ng,並改ai為I(發音不變)而來
  • 英語的we(意即「我們」)和漢語的「我」(讀作wo)
英語的we藉由將o和i對調,再將i用e書寫而來,只是後來英語的we轉義成了「我們」之意了
  • 英語的us和漢語的「吾」(讀作u)
由於母音變化的緣故英語的u讀作和「阿」相似的音,故變成現在的樣子(漢語則是後面的s不見了,因為-s韻尾只存於上古漢語孔乙己時代的漢語))
  • 英語的thou和文言文的「汝」(讀作ru)
漢語的th後來變成了n或r,故然
  • 英語的thee和漢語的「你」(讀作ni)
理由同thou
  • 英語的he和檯語的「伊」(讀作i)
由於h的發音經常可有可無,因此檯語的這個字就變成了「伊」,而陰語後來經常把i的發音用e表示,結果就變成了現在的樣子了
  • 英語的-ed和漢語的「了」(讀作le)
兩者都是過去式和完成式的詞綴,因為漢語沒有濁輔音,因此d被換成了le(由越南語的bắt đầu từ nay被香港人翻譯成「北漏洞拉」,可知d和l經常被漢人給互換),以符合漢語的發音規則
  • 英語的can(意即「罐頭」)和日語漢字詞的「缶」(意即「罐子」)
在「罐」這個字被從漢語進入日語和英語後,因為語音變化的緣故,而變成如你所見的發音。
  • 英語的aye(意即「贊成」)和廣東話的「是」
廣東話的「是」讀作hai,而在英語(主要是部份方言中)中其h的發音有時會消失(H-dropping),因此在英語中就變成如你所見的發音。
  • 英語的stone和漢語的「石頭」(讀作shitou)
由於漢語不容許字首的輔音叢集(Consonant Cluster),因此漢語此字字首的st-分裂成兩個音節;另漢語此字受結尾/n/音消失的影響等原因,漢語的此字變成今天所見的讀音。
  • 英語的pan(意即「平底鍋」)和漢語的「盤」(讀作pan)
英語中沒有聲調,而漢語依舊保留聲調,造成兩字間的差異,英語的pan後來轉意成「平底鍋」之意。
  • 英語的father和漢語的「父」(讀作fu)
理由同us,同時英語用的疑似是「父的」,故然
  • 英語的give和漢語的「給」(讀作gei)
英語中的ei變成i,但其過去形gave保有原始發音;而漢語則是結尾的-v失落而變成現今的樣子(漢語沒有字的韻尾為-v)。
  • 英語的eat和廣東話的「吃」(讀作hek)
如aye一詞之狀況般,在英語(主要是部份方言中)中其h的發音有時會消失,同時在此英語的e變得如拉長音的「一」般地發音,而英語的這個拉長的「一」的發音又常常寫作ea,故然;廣東話則因「et」變成「ek」之故,而變成現今之發音(港式英語eight唸得類似「ek」此點,即為一明證)。
  • 英語的see和漢語的「視」(讀作shi)
漢語沒有尖音,所以把ㄙㄧˋ換為ㄕˋ。
  • 英語的want和漢語的「望」(讀作wang)
現代漢語沒有入聲,所以取消末尾的t。

由這些最基本的名詞可見,英語確實是漢語的一種方言,事實上相似的詞還很多,多到罄竹難書,因此就不再多做說明,只希望各位能自行去體會。只是後來英語為了表明自己和漢語沒關係,因此從法語當中偷了大量的辭彙,如法語的me做為自己語言的受格等,以表明自己並非漢語的一種方言,此行為實在可恥至極,不當效法也。

[編輯] 英語的方言

據了解,德語、荷蘭語等傳統上被歸類為印歐語系日耳曼語族西日耳曼語支的語言,事實上是英語的方言,因為德語和荷蘭語有高達八成的辭彙抄自英語,故然,也就是說,德語、荷蘭語等所謂的西日耳曼語支語言,事實上和英語一樣,都是漢藏語系漢語族之下的語言,而和印歐語系沒什麼關係,只是德語、荷蘭語這兩種從陰語當中借入大量單字的皮欽語,它們對印歐語系的模仿比陰語更為充份(瑞典語等則是獨立於陰語之外的語言,也有模仿印歐語系的成份存在,但不如德語和荷蘭語完全),連性和格的變化也一起抄來了,以致於鑽家長期以來被此現象誤導,將這些語言劃入印歐語系日耳曼語族西日耳曼語支當中,還因此順便將事實上根本不是印甌語的陰語也給一起劃入印歐語系日耳曼語族西日耳曼語支當中了。

另外,澳洲原住民的姆巴巴拉姆語(Mbabaram language,這個語言的狗也唸作Dog,因此它和陰語肯定有關係)在最近也被證實是陰語的方言之一,但在英國人來到澳洲之前很久,這些澳洲的原住民就已經使用這種語言了,加上語言學家發現,這個語言的發音和語法與現代陰語有所不同,因此,鑽家認為,姆巴巴拉姆語很可能就是傳說中戰狼(Beowulf)等人所使用的古陰語,而古陰語很有可能就是目前令漢語學家在重構時毫無頭緒,對其形態感到頭痛的上古漢語

[編輯] 陰文翻譯成中文例子

[編輯] 陰文字

A 欸
B 弊
C 死
D 豬
E 醫
F 欸腐
G 雞
H 欸取
I 哀
J 仔
K 嗑欸
L 欸嘍
M 欸母
N 嗯
O 喔
P 劈
Q 嗑油
R 啊
S 欸屎
T 踢
U 憂
V 肥衣
W 搭柏油
X A個屎
Y 歪
Z 日異

[編輯] 數字

one 萬
two 吐
three 水
four 腐嘔
five 腐唉
six 吸個屎
seven 誰焚
eight 欸
nine 耐
ten 蚺
eleven 椅咧焚
twelve 退嘔腐
thirteen 奢聽
fourteen 腐嘔聽
fifteen 飛腐聽
sixteen 吸個屎聽
seventeen 誰焚聽
eighteen 欸聽
nineteen 奶聽
twenty 團體
twenty-one 團體萬
twenty-two 團體吐
thirty 奢體
forty 腐嘔體
fifty 飛腐體
sixty 吸個屎體
seventy 誰焚體
eighty 欸體
ninety 奶體
one hundred 彎夯嘴
two hundred 秃夯嘴
one thousand 彎騷嬸
two thousand 秃騷嬸
ten thousand 天騷嬸
one hundred thousand 彎夯嘴騷嬸
one million 灣咪理嗯
ten million 蚺咪理嗯
one hundred million 灣夯嘴咪理嗯
one trillion 灣漆你嗯

[編輯] 詞彙

Home (漢語用法轉義自「回家」一詞)
bomb (英語用法轉義自「駕崩」一詞,因為皇帝死了就如同整個世界要被炸彈炸掉一般)
apple A婆
am 阿母
computer 港屁優特
mouse 冒屎
darling 打你(英語用法轉義自「打是情、罵是愛」之略語)
cheese 去死
was 我死
toss 他死
yes 爺死
nice 奶死
bus 爸死
moss 媽死
goes 哥死
jazz 姊死
this 弟死
chopsticks 敲不死踢渴死
max 妹死
chance 全死(英語用法源自「不成功,便成仁」和「危機即轉機」等語)
does 都死
sneeze 是你死
build a house 不得好死
sentimental 山東饅頭
fundamental 方的饅頭
electronic 伊拉克戳你
digital 低級透(英語用法源自「低級透頂」一詞,因為數位影像往往都是色情影像,故有詞語)
sometimes 三太子
son of the b*tch 海灘上的太陽
f**k on the table 檯面上的叉
sh*t on the bed 床上的床單
piss on you 祝你平安
go ahead 去你個頭
delay no more 屌你老母
under control 內褲控制
understand 下面站起來
photosynthesis 相片合成
pig 屁股
police 剖粒屎
finish 芬蘭的
biased 掰耳屎的
Don't shopping 鄧小平
count down 簡單
talkshow 脫褲秀
mailman 沒有人
long time no see 很久沒有屎(便秘)
organism 器官主義
alubism 阿魯巴主義
smoking SM OK型
cell wall 牢房的牆壁
teacher 教她
together 去得到她
f**ker F**K
chemistry 化學是嘗試
justice 正義只是冰
People's Republic of China 瓷器人民共和國
deliver 去肝
defuse 去除保險絲
aeroplane 空中的平面
online 戇鳩
ranking 逃跑了的國王
smart SM藝術
small SM全部
bullshit 公牛糞
yoU asS 屁眼美帝罵人用)
Female 鐵漢
thinking 孱弱的國王
falling 芳齡
media 我的天
adjustment 廣告只是精神疾病
eazy 耳屎
busy 鼻屎
beset 設置
crazy 貴死
horrible 給你掰(台語)

[編輯] 句子

Come on!Let's go! 快馬拉死狗!
What's your name? 花枝魷魚麵?
How do you do? 好賭又賭?
How old are you? 好歐德阿憂?
My name is Todd. 我的麵已是燙的。
I have my school work done. 我讓我的學業當了。
You! Stand Up! 你!屎蛋啊!
Time is money. 湯姆是瑪莉。

[編輯] 中文翻譯成陰文例子

[編輯] 詞彙

人山人海 People mountain people sea
烘手機 bake cell phone
竭斯底理 kissing darling
隆了胸 lonely home
小心地滑 carefully slip
O咀 owe a mouth
含撚 penis-containing
乾貨 fxxk goods
童子雞 Chicken Without Sexual Life
宮保雞丁 Goverment Abuse Chicken
麻婆豆腐 Beancurd made by a Pockmarked Woman
驢打滾 Rolling Donkey
咕嚕肉 Gollum('s) Meat
乘遊艇 gnithcaY
亞歷山大地台 Rednaxela Terrace
關我屁事 Close Me Fart Thing

[編輯] 句子

不入虎穴焉得虎子 blue who say and whose
你係蘿莉控的嗎? lazy lonely come demo

[編輯] 參見

Bouncywikilogo small.gif
為了讓那些喝中共奶水、吃太多呆丸長大而罹患幽默感退化的人們早日息勞歸主維基百科有一個主題關於:英語
個人工具
查看和設置專屬區

變換
動作
導航
站務
工具箱
其他語言