臺語:破麻

出自偽基百科

跳轉到: 導航, 搜尋
Adult neon.gif 注意:糟糕物

破麻這個主題因為大量「奶油犬」攻擊而充滿了十八禁的內容,繼而吸引大量「奶油狼」入侵。

在瀏覽本主題時,請注意周圍人士的手上是否拿著可以當凶器的物品,以免遭遇不測

P.S.:未滿十八歲者請由邪惡的大人陪同瀏覽本主題,謝謝合作。


風子評定.gif
破麻已被伊吹風子評定為很黃很暴力

建議好孩子蘿莉馬上將暈到死窗口關了,

同時刪除李小龍皮卡丘一干人等及其相關物。

破麻的MSN即時通
破麻的下場之一
破麻的下場之二

破麻(英語:PUMA)是近年來新誕生的辭彙,被拿來形容某些近似北港香爐的人物。

目錄

[編輯] 釋義

破麻意指麻布因為被洨朋友看上以後胡亂中出而破了洞,據說麻布代表著女人,而麻布破了洞就表示偷工減料,中看不中用,不純潔,來者不拒,就像計程車隨招隨停,用完即可拋棄,意指女性私生活淫亂;而中出破麻的往往也是廢柴,但是補破麻的卻往往都是少不經世的好人,而男性如果有類似的濫交特質,也會造成很大的危害,但一般不以破麻稱呼這類男性。

[編輯] 同義字

[編輯] 危害

[編輯] 參見

其他語言