波蘭語
| 注意!假正經文! |
波蘭語(波蘭語:Język polski,英語:Polish,英語名稱近年來因為某蘿莉的堅持而改為Polisz)是波蘭蘿莉御姊共和國高達八成以上(98%)的國民使用的語言,也是波蘭的第一官方語言
波蘭語為一種斯拉夫語言,和俄語、捷克語等有親緣關係,尤其和捷克語接近(此點有爭議,因為母音問題),不過最近有語言學家認為,波蘭語事實上是以漢語和東瀛語為基礎發展出來的語言,和斯拉夫語言事實上沒有任何的關係
目錄 |
[編輯] 發音
雖然說波蘭全體國民都是萌萌的二次元美少女,但是波蘭語本身的發音卻讓人萌不起來,而且在外國人聽來很像鴨子叫(因此才有人提議波蘭的國徽是鴨子‧‧‧),因為有鼻音的緣故(據說受到檯語的影響,因此有了鼻音),另外波蘭語的子音也很雜,而且有些接近中文,因此有專家懷疑波蘭語事實上是中文的變體,不過還好波蘭語不像捷克語一樣,有太多字沒有母音,因此還好學一點
關於其字母發音不再詳述,維基百科裡面已經有認真魔人替你解答了,只能在此告訴你,和中文接近,如果以下這句你會唸的話,那就恭喜你,你已經懂波蘭語了:
- W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie i Szczebrzeszyn z tego słynie.
[編輯] 語法
雖然波蘭語號稱比捷克語簡化了,但是依舊很複雜,據稱有七種格變化和五種性別,動詞則有大量的變化形,而且波蘭語的一個句子往往有好幾種說法,因此凡是初學者甚至於是進階使用者往往都會被搞得頭暈腦脹,就連波蘭語母語使用者往往也搞不太清楚這些分別,如在波蘭語光是要表達「安妮有一隻貓」就有以下六種說法:
- Ania ma kota.
- Ania kota ma.
- Kota ma Ania.
- Ma Ania kota.
- Kota Ania ma.
- Ma kota Ania.
光是如此簡單的句子就有六種說法,其他的就更不用說了,由此可見波蘭語是一種極為困難的語言,雖然比捷克語稍微簡化了就是
[編輯] 單字
波蘭語的單字如下:
- ja - 我 (不常用)
- ty - 你 (不常用)
- ono - 它 (來自日語彼)
- oni - 他們 (事實上即日語お兄さん的簡化,也就是哥哥的意思)
- one - 她們(事實上即日語お姉さん的簡化,也就是姊姊或御姐的意思)
- kwiat - 花(發音和普通話的花接近)
- Kacz - 卡車(發音明顯和普通話的卡車接近);鴨子(卡車司機一族本來在波蘭就是專門以開卡車為業的一群波蘭美少女,但後來家族因為某種緣故,亦以養鴨為業,且事業做得很大,而當時波蘭語沒有鴨子這個字,因此後來這個字也變鴨子解了)
由此可知波蘭語高達八成的單字和中文與日語接近,波蘭美少女通常對外人用敬語,因此這些日語的詞到最後都變成波蘭語代名詞了,其他還有很多字事實上都是直接從中文來的,像許多波蘭的地名即是中文,故在波蘭,講中文或日語也能通,因此波蘭語在事實上是不用學的
[編輯] 其他範例
下面的這些是波蘭語的範例,就讓你去自行體會了:
- Żółte żaby żałośliwie żalą się żółwiowi, że żółtodzioby żuraw z Żywca zamiast żyta żaby żre.
- Stół z powyłamywanymi nogami.
- Król Karol kupił Królowej Karolinie korale koloru koralowego.
- Wyindywidualizowałem się z rozentuzjazmowanego tłumu.
- Szedł Sasza suchą szosą, suszył sobie spodnie.
- Wyrewolwerowany rewolwerowiec.
[編輯] 雜項
波蘭語已知是控制二次元世界和三次元世界連結之門─萌之門最有效的語言,因此亦適合作為ACG的通用語言(但最適合的是東瀛語),其他事項則未明
[編輯] 參見
| 認識波蘭 | | |||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||
| 波蘭美少女過多,小心被萌死! | ||||||||||||||||||||||